- Joined
- Jun 26, 2008
- Messages
- 6,415
Schmata is a Yiddish word which means ragI was born in east London 1955, the area was populated by Eastern European refugees of many religions. Mainly tailors, seamstresses, fabrics, street markets.
One of the words I picked up young was ‘schmatta’.
Same background for me. Whenever we had a family occasion, Christening, wedding, etc. it was a standing joke that all the men would feel one another's jacket lapels and say "That's a lovely bit of schmatta". In those post-war days men had only one suit.Schmata is a Yiddish word which means rag
My Yiddish is extremely limited, my parents know much more than me!!!Same background for me. Whenever we had a family occasion, Christening, wedding, etc. it was a standing joke that all the men would feel one another's jacket lapels and say "That's a lovely bit of schmatta". In those post-war days men had only one suit.
I know, that’s why I used it ! Rag is the perfect word for this jacket, it’s a disgrace and I imagine Glenn was embarrassed to be seen with it.Schmata is a Yiddish word which means rag