You say pavalovia I say pavlova

ShoppingTelly

Help Support ShoppingTelly:

loveallthingsitalian

Registered Shopper
Joined
Mar 7, 2012
Messages
15,055
MeCharlie has spent most of the show insisting his pronunciation is correct including using the iPad to prove his point. Of course he was totally wrong and it was good to see the lady guest not be browbeaten by him.
 
Maybe Charlie could use his iPad to show Jill Franks there's a 'g' at the end of 'anything' and not a ****** 'k'.
 
It annoys me when Alison "your resident beauty expert" Young calls parfum parfam, but the funniest is when she pronounces longevity as long-gevity instead of lon-jevity.........she maybe a beauty expert but she's quite thick really.
 
It annoys me when Alison "your resident beauty expert" Young calls parfum parfam, but the funniest is when she pronounces longevity as long-gevity instead of lon-jevity.........she maybe a beauty expert but she's quite thick really.

But Alison is correct to pronounce parfum as parfam. She's pronouncing it as the french would - and given it's the french spelling, it's right.
 
But Alison is correct to pronounce parfum as parfam. She's pronouncing it as the french would - and given it's the french spelling, it's right.

Tova corrected her once and said "um darling, eau de parfUM" and started laughing, not mean she was just gently joking, Alison said oh it's my accent Tova you'll havre to forgive me and they laughed about it. This was a while ago, but I'll believe Tova more than Alison seen as though Tova is in the perfume industry and Alison isn't.
 
I speak french, and it is correct to pronounce it parfam. No reason why people can't pronounce it as it is spelt either, of course.
 
I speak french, and it is correct to pronounce it parfam. No reason why people can't pronounce it as it is spelt either, of course.

I'm not interested either way to be honest, I was just saying what the worldly Tova said, I just call it perfume, EDT or EDP is just perfume to me :mysmilie_17:
 
Watching the Yankee Candle hour - Stephen refered to chandlers (the bods who produce the candles) but pronounced it shahndler. I can find no pronounciation for either US or UK English that didn't start with a chuh sounding ch. That one bugs me.

Another I've heard in passing on QVC and elsewhere: accent pronunced as A-sent. Similarly acceptable as A-septable. No idea where that particular craze comes from, but I really dislike it.
 
On a show this evening, AY was talking about having had to "pre-empty" something and she wasn't talking about removing the contents in advance. She definitely meant "pre-empt" but I think she must have heard the word "pre-empted" and assumed it was "pre-emptied". Sounded very funny though.
 

Latest posts

Back
Top